Погода

 Курсы валют

Бюро переводов

173536z89828602b76e 800x409Деятельность многих компаний основана на работе с техническими текстами различного характера, которые зачастую составлены не на русском языке, и требуют грамотного и быстрого перевода.

Зачастую это бывают схемы и условия установки и работы со станками, с новейшим оборудованием, которое стоит уйму денег или же спецтехника, где без инструкции на русском языке не разберешься. 

Упрощает ситуацию, если у вас в компании находится человек, который на хорошем уровне знает английский, немецкий или японский язык, и который сможет правильно и лаконично перевести необходимые материалы.

Но как быть, если такого человека нет или же текст написан на шведском или финнском языке?

В подобной ситуации, необходимо обращаться в компанию, которая профессионально занимается переводами технических текстов, и которая сможет в нужные сроки предоставит русский вариант инструкции. Технические тексты - это основная ветвь направлений, которыми занимается наше бюро переводов.

Подобные организации выполняют письменный технический перевод со множества распространенных языков мира, так как имеют огромный набор специалистов, каждый из которых отвечает за свой язык. При обращении в подобную фирму, следует посмотреть их прежние работы, это могут быть:

  • инструкции
  • руководства по эксплуатации
  • электрические схемы
  • технические книги, статьи или журналы
  • сертифицированная документация
  • патентная документация
  • чертежи или эскизы
  • доклады, диссертации и другие варианты

Сложности при техническом переводе

Выполнить перевод технического текста - это, пожалуй, самая сложная задача. Это связано с тем, что, человек, занимающийся переводом, просто не имеет права допустить ошибку. Любая его ошибка, или неточное переведенное слово может нарушит работу сложнейших механизмов и повлечь за собой, как нанесение травм, так и выход из строя дорогостоящего оборудования, и даже, смерть обслуживающего персонала.

Именно поэтому, переводчик должен не только в совершенстве знать язык, с которого он переводит, но и знать тонкости области, в которой написан текст, чтобы как слово в слово передат на бумагу ту информацию, которую хотел донести разработчик. Так, мы рекомендуем, проверять и узнавать, насколко квалифицированный персонал работает в бюро, в котором вы заказываете перевод текстов, есть ли у них технчиеское образование в той сфере, которая интересна вам. В болшинстве случаев, фирма должна иметь сотрудников, у которых есть следующее образование - машиностроение, электротехника, металлургия, нефтяная промышленность и другие.

Это позволит компании не только брать за заказ куда меньшую сумму, чем их конкуренты, но и выполнять работу на самом высоком уровне, показывая лучшее качество и выполняют свою работу в самые сжатые сроки. 

Обычно в стоимость входит не только перевод технического текста, но и вычитка, редактирование и оформления текста так, как это было в оригинале.


Похожие материалы

Как правильно экономить на шопинге?
Как правильно экономить на шопинге?
Многие эксперты говорят о том, что большинство людей не умеют …
Развитие сайта — 6 услуг от компании «Site Ok» и самые выгодные условия сотрудничества
Развитие сайта — 6 услуг от компании «Site Ok» и самые выгодные условия сотрудничества
Если у вас есть желание начать заниматься продвижением собственного сайта, …
Как выбрать жилье у моря?
Как выбрать жилье у моря?
Не за горами лето, поэтому многие жители и владельцы бизнесов …
2 причины заказать создание сайтов у квалифицированных специалистов компании «Space-Site»
2 причины заказать создание сайтов у квалифицированных специалистов компании «Space-Site»
Что такое собственная информационная площадка на просторах сети интернет? Для …
Как найти надежного туроператора?
Как найти надежного туроператора?
На данный момент туризм чрезвычайно развит. Даже не смотря на …
Организация праздников: как правильно выбрать event-агентство?
Организация праздников: как правильно выбрать event-агентство?
Практика показывает, что практически все люди любят праздники. Особенно хорошо, …

Опрос

В какое время года лучше отдыхать?

Летом - 68%
Зимой - 16%
Весной - 8%
Осенью - 8%

Всего голосов:: 25
Голосование по этому опросу закончилось в: Декабрь 31, 2020

Популярные места

Октябрь 06, 2014
Интересное в мире Валентина Литвин

Индия и специи

Индусы, как и многие народы Азии готовы удивлять своими обычаями приезжих европейцев. Особенно хорошо у них получается удивить обычного европейца своей кухней, где они могут использовать в одном блюде до двадцати самых разных ароматных специй. Все…

Как найти недорогое жилье за границей?

Май 10, 2017 2072
гостиница
На данный момент люди по всему миру активно путешествуют по миру. Некоторые туристы…

Путешествие в Рим

Март 13, 2014 3576
Рим — один из старейших городов мира, древняя столица Римской империи.
«Все дороги ведут в Рим!» - это средневековое выражение стало достаточно популярным в…

Радужные «чудопески» в Шамарель

Июль 14, 2014 2857
Пески в Шамарель
Шамарель – маленький поселок на сказочно живописном острове Маврикий, где проживает всего…
 
Опытные туристы отмечают: Турция отдых может предложить...
Греция привлекает не только ценителей архитектуры и...
Ни для кого не является секретом то, что абсолютно все...
  Интересный и полезный рейтинг самых лучших для...
Share Travel - Делись своим путишествием. Все права защищены.

corector